La Liberté Chrétienne

Forum d'aide, de recherche et collaboration pour une meilleure compréhension des écritures
 
Site WebSite Web  AccueilAccueil  PortailPortail  PublicationsPublications  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez | 
 

 Hebreux 2 : 5

Aller en bas 
AuteurMessage
Gégé2
Modérateur
avatar

Nombre de messages : 8863
Localisation : vosges
Date d'inscription : 29/03/2006

MessageSujet: Hebreux 2 : 5   Jeu 20 Aoû 2009 - 1:34

5 Car ce n'est pas à des anges que Dieu a soumis le monde [ grec Kosmos ] à venir dont nous parlons.Hebreux 2 : 5

La traduction du monde Nouveau traduit le terme grec "oikoumené" de ce passage par "terre habitée , ce qui est tendancieux compte tenu qu'ils enseignent "une esperance non biblique d'une terre habitée pour l'eternité "
Si ce terme s'appliquait uniquement à la terre ,comme cette traduction le fait apparaître celà limiterait considerablement le pouvoir de Jesus , hors il dit lui même selon ce qui est rapporté en Mathieu 28 : 18
« Et Jésus, s'approchant, leur parla, disant : Toute autorité m'a été donnée dans le ciel et sur la terre. » (Matthieu 28:18)
Nous notons que le pouvoir de Jesus s'etend un ensemble ou monde qui englobe les cieux [grec : ouranos] et la terre [grec : ge )

Voici ce que souligne le concordance strong

le mot «KOSMOS» détient deux aspects: spirituel et matériel; l'aspect spirituel est celui le plus utilisé dans les Écritures, surtout dans le Nouveau Testament où il signifie littéralement «disposition, agencement, attitude, allure, comportement, contenance, tendance», il désigne généralement les réactions de l'esprit de rébellion en l'homme, une disposition générale et commune à tous, les conditions du coeur qui s'opposent à Dieu; dans son aspect matériel, il signifie « arrangement, ornement, ordre» et fut utilisé par les anciens pour désigner l'ordre dans l'univers comme sur la terre, ou pour faire une comparaison entre le ciel et la terre; le terme «KOSMOS» n'est généralement pas utilisé pour désigner les habitants de la terre ou la race humaine, pour cela c'est le mot «OIKOUMENÊ» qui est employé. Malheureusement le fait que «KOSMOS» a été traduit par «monde» porte plusieurs à la confusion et à de fausses conclusions, car en réalité le mot monde s'applique plutôt au deuxième terme. Le fait que «Dieu a tant aimé le monde (Jean 3:16)» ne signifie pas qu'il aime tous les être humains qui vivent ou qui ont vécu sur la terre, mais qu'il aime ceux d'une «disposition» particulière dans un temps donné. L'amour de Dieu est toujours sélectif et se rapporte uniquement à son peuple, les élus. Dans le sens général de toute la race humaine c'est la providence de Dieu qui agit et cela pour la gloire de son nom.

_________________
Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. ’ ” (Actes 20:35)
Revenir en haut Aller en bas
 
Hebreux 2 : 5
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Hebreux 2 : 5
» "non plus en raison du péché.." Hebreux 9: 28
» Archange Michel
» DIEU nous envoi le Consolateur : le Saint Esprit OU Mahomet !
» Les écrits pauliniens

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La Liberté Chrétienne :: Réunions chrétiennes :: Étude de la Bible verset par verset. :: Etude de lettre aux Hébreux :: Commentaires particuliers-
Sauter vers: